Polish Genealogy Databases tool. Help - Practical hints
- Sometimes Google translates the original meaning of surnames or places; for example, PiÄ
tkowa (a village name) - Friday, Nowak (one of the most popular surnames in Poland) - Smith, ZiÄba (surname, but also a bird) - chaffinch. To avoid such misunderstandings, we suggest placing cursor over the translated word to see "Original Polish text", looking for your original search term, and then "replacing" the translated text by comparing the Polish (original) and English versions.
- If the results page is long, with a large amount of content, and you are not able to find your keyword, try using the key combination "ctrl+f" to bring up a "find what" search box, enter your keyword, and then click enter
- In case of pages where there is a lot of content included in one long page (example: http://bit.ly/8SFnqi ) it happens that not all Polish text is translated into English. A simple solution for the problem: use button Reload (or Refresh) in your browser a few times until you have the whole page translated into English.
If you want to share your experience from using the tool, please let us know by replying to this Forum topic or sending us an e-mail.
Visit also Polish Genealogy Databases tool - Indexed databases and websites.
Return to the main page of Polish Genealogy Databases tool.