Places:

PlaceContactMore info for this contact
Poryte Henry1949 more...
Poryte lepper more...
Poryte harufam more...
Poryte msmortalcoil more...
Poryte ppodsiad more...
Poryte dtysor more...
Poryte IceM37 more...
Poryte Dmarie1969 more...
Poryte seanman1224 more...

Surnames:

There are no surnames in the database

Forum posts:

TopicPost fragmentGo to post
Russian records translations Porbze No 57 Jozefowo This occurred in the village of poryte http://maps google com/maps?saddr= more...
Russian records translations few question for anyone who knows Cyrillic After about 1865 in poryte they began to record the Vital Statistics in Russian Cyrillic? I more...
Russian records translations by me Fr D Lawinski No 127 Korzenice Compiled in poryte on 10/22 August 1869 at 2:00 PM Appeared in person Franciszek more...
Russian records translations parish and registrar of civil acts No 74 Korzenice Compiled in poryte on 4/16 August 1863 at 10:00 PM Appeared Franciszek Charubin 25 more...
Russian records translations and Agata Dachowska N 31 Korzeniste Dzialo sie we wsi koscielnej porytem dnia trzeciego marca tysiac osiemset szescdziesciatego siodmego roku o godzinie drugiej more...
Russian records translations 73 poryte Compiled in the village of more...
Russian records translations 73 poryte Compiled in the village of more...
Russian records translations Four for Charubin: No 74 Korzeniste Compiled in poryte on 4/16 August 1869 at 10:00 AM Appeared Franciszek Charubin 23 more...
Russian records translations Huta and Vecyklice It came to pass in the village of poryte on 4/16 January 1894 at 4:00 PM We declare that in more...
Russian records translations with villages from this record of Beth On today maps it's: poryte Poland (in Kolno area) Obrytki Poland Grabowo kolneński Poland Rydzewo-Świątki Kolno more...
Russian records translations marriage lesser gentry property owners in the village of Rceklice poryte parish born and residing there and Michalina Gosiewska single age more...
Russian records translations For Chuck: poryte No 71 It came to pass in the village of more...
Russian records translations Kamianki Jedwabne Poland Jedwabne Poland Budy Poryckie Poland (3 km from poryte) // it could be the village of Rceklice more...
Russian records translations I believe This should be my grandfather Boleslaw Charubin born in poryte in 1894 I have all of the family members prior to more...
Russian records translations For Chuck: No 174 poryte It came to pass in the village of more...
Russian records translations registrar of civil acts Fr A Grandwitek - # - poryte No 17 Completed in the village of more...
Russian records translations G Grandmother Teofila Golas b +- 1868 in either Nowogrod or poryte Parish- but who knows? Thank you Chuck more...
Russian records translations - No 127 Posad Stawiski Completed in the village of poryte on 16/28 June 1896 at 2:00 PM Appeared Franciszek Dąbkowski 43 more...
Russian records translations No 127 Posad Stawiski Completed in the village of poryte on 16/28 June 1896 at 2:00 PM Appeared Franciszek Dąbkowski 43 more...
Russian records translations to translate these two records? These are from the Parish of poryte in Lomza and would be most helpful in "tracking down" some more...
Russian records translations to translate these two records? These are from the Parish of poryte in Lomza and would be most helpful in "tracking down" some more...
Russian records translations to translate these two records? These are from the Parish of poryte in Lomza and would be most helpful in "tracking down" some more...
Wisniewski/Blue Army/ Lachowo Army WWI in 1918 Some brothers and sisters were born in poryte and some went to live in Warsaw pre WW2 more...
TRANSLATION OF SYLWESTER CHARUBIN & MARYANNZ DMACHOWZKY I wish to translate from LDS films of the Parish of poryte (9 films) What I lack in skill I hope to make more...
Re: TRANSLATION OF SYLWESTER CHARUBIN & MARYANNZ DMACHOW I wish to translate from LDS films of the Parish of poryte (9 films) What I lack in skill I hope to make more...
Polish records translations owners residing in Korzeniste N 30 Korzeniste Dzialo sie we wsi porytem dnia czternastego czerwca tysiac osiemset czterdziestego pierwszego roku o godzinie dwunastej more...
brat przecioteczy son of grandmother’s sister MARRIAGE: 29 November 1838 3 pm in poryte GROOM: Wincenty Mateusz Luniewski a young man a farmer owner residing more...
Thank you Elzbieta and another request a record for my dad's side of the family in the poryte parish records that he is researching I can tell that it more...
Re: Thank you Elzbieta and another request a record for my dad's side of the family in the poryte parish records that he is researching I can tell that it more...
Thank you again Elzbieta and one question again for all your help and for translating the record from poryte parish Your translation stated that Adam Wykowski and his parents were more...
Polish records translations Elzbieta Beth contacted me after noticing my requests always involved poryte I am more than happy to search for her ancestors while more...
Polish records translations Elzbieta Beth contacted me after noticing my requests always involved poryte I am more than happy to search for her ancestors while more...
Polish records translations == http://polishorigins com/forum/files/1867_mikar_charubin_born_855 jpg DATE-of-ACT: 2 October 1867 10 am in poryte KTO: Michał Charubin born 29 September 1867 12 noon in Korzeniste more...
Polish records translations few question for anyone who knows Cyrillic After about 1865 in poryte they began to record the Vital Statistics in Russian Cyrillic? I more...
Polish records translations == http://polishorigins com/forum/files/lds948395_1163_292 jpg MARRIAGE: 2 March 1862 3 pm in poryte GROOM: Sylwester Charubin widower of Julianna born Narewska deceased on 1 more...
Polish records translations in the book and doesn't follow the format of other Parishes (poryte Nowogrod & Maly Plock) If you could translate this one I more...
Polish records translations in the book and doesn't follow the format of other Parishes (poryte Nowogrod & Maly Plock) If you could translate this one I more...
Please translate this birth record ... Is it twins? researcher found this birth record for me in the parish of poryte It looks like it is a birth record for twins but more...
Wykowski twins birth record translation needed researcher found this birth record for me in the parish of poryte It looks like it is a birth record for twins but more...
Re: Wykowski twins birth record translation needed researcher found this birth record for me in the parish of poryte It looks like it is a birth record for twins but more...
Use of an alias I have ancestors in the poryte parish using Dąbrowski alias Wierzbicki I don't really understand why there more...
Re: Use of an alias I have ancestors in the poryte parish using Dąbrowski alias Wierzbicki I don't really understand why there more...
Requesting Help with Translation - Julian Gulanowski The following is the baptismal record from poryte parish for Julian Gulanowski son of Kazimierz I have attempted to more...
Re: Requesting Help with Translation - Julian Gulanowski The following is the baptismal record from poryte parish for Julian Gulanowski son of Kazimierz I have attempted to more...
Kindest translation: Death of Maciej Przestrzelski the translation of this death record of Maciej Przestrzelski recorded at poryte Thank you Mindy more...
Seeking assistance: Death record Marianna Przestrzelska for kind translation of death record for Marianna Majewska Przestrzelska of poryte Parish Thank you Mindy more...
Re: Kindest translation: Death of Maciej Przestrzelski the translation of this death record of Maciej Przestrzelski recorded at poryte Thank you Mindy can ypu please give me the source link? more...
Re: Seeking assistance: Death record Marianna Przestrzelska for kind translation of death record for Marianna Majewska Przestrzelska of poryte Parish Thank you Mindy Please give me the source link more...
Re: Links to requested records you most kindly Mindy Nr 10 Hipolitowo It happened in village poryte on 31 December 1900 (13 January 1901) at 5 p m more...
Sadowski Birth Records - Paulina Filipkowski Mother 1 1892 230 Władysława Sadowska Teofil Paulina Filipkowska poryte 2 1895 124 Czesław Sadowski NN Paulina Filipkowska more...

Blog posts: