Jagaczewski, Rzeszotarski, Przelenski, Sonnenfeld, Siemiatkowski, Szamier, Chamier, Sonnefeld, Malinowski, Kichenski, Kaczynski, Sczcepanski, Jakubiak
Krzynowlaga Mala, Bojanowo, Gradzanowo, Rosciszewo, Wegra, Rostkowo, Groo Leistenau, Graudenz
Jagaczewski and Szamier tied to Krzynowlaga Mala. Stops at Jacob Chamier marrying in 1804 and his death at 1810.
Rzeszotarki and Malinowski tied to Bojanowo and Gradzanowo.
Frank Malinowski(28) married Weronika Rzeszotarski(19) 1899 in Gradzanowo. His parents are listed as a deceased Stanislaw and living Marianna "Sobecki". Weronika's mother is listed as Salomea Rzeszotarski(born 1844-1847), who was unwed. Weronika(1879) and her brother Bronislaw(1878-1942) both have unwed Salomea on their birth records in Bojanowo.
Jakubiak tied to Wegra and Rostkowo.
Kiczenski/Kuczinski tied to Kalisz.
Sonnenfeld tied to Ossettno, Löbau, Westpreußen-1876
Sonnenwald tied to Ossettno,Löbau,Westpreußen
John Przelenski(abt 1856-1935) married Anna Sonnenfeld(abt 1862-1947) sometime around 1880, then immigrated to the US in 1881, with Anna's mother Henriette Jankowska(I think the maiden name is correct). Henriette's son's Michael and Charles arrived in 1882 and 1881.
John's brother Frank Przelenski(1862-1904) immigrated around 1885. Przelenski is the Polish spelling, and sounds like Schewinski? according to articles listing both names, along with city registars listing Schewinski, Schauwonski, Swinski, Swenske, Sherwinski, along with Preleonski, Prezylinski, Porzalinski, Pszelinski, Przylinski. During prohibition, their saloon/bar was "closed", and was a local establishment for Polish clubs and events, named Schewinski Hall.